2012-07-30 23:47 Полный перевод.Стереотипное издание серии Литературные памятники. приурочено к 125-летию со дня первого издания знаменитой сказки `Приключения Алисы в стране чудес` и повторяет издание `Литературных памятников` 1978 г, подготовленное Н. М. Демуровой. В тексте сказок воспроизведены иллюстрации Джона Тенниела. С о д е р ж а н и е: Приключения Алисы в Стране Чудес (Комментарий Мартина Гарднера. Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводах С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. А. Седаковой) Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркальи (Комментарий Мартина Гарднера. Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводах С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. А. Седаковой). Дополнение I - Льюис Кэрролл. Шмель в парике (Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводе О. А. Седаковой). Дополнение II - Г. К. Честертон. Льюис Кэрролл - Г. К. Честертон. По обе стороны зеркала - У. Де ла Мар. Льюис Кэрролл - В. Вулф. Льюис Кэрролл - М. Гарднер. Аннотированная `Алиса`. Введение - С. Г. Геллерштейн. Можно ли помнить будущее? - Ю. А. Данилов, Я. А. Смородинский. Физик читает Кэрролла. Приложения - Н. М. Демурова. Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье - Н. М. Демурова. О переводе сказок Кэрролла - Примечания (сост. Н. М. Демурова) - Основные даты жизни и творчества Л. Кэрролла (сост. Н. М. Демурова) От редакции А. М. Рушайло. Юбилей `Алисы в стране чудес` Библиография русских переводов. Вес книги 550 г
Вот именно это издание хочу... Была когда то, затерялась... :(